Profesjonalna witryna firmowa jest dziś standardem, zwłaszcza jeśli spółka ma zasięg ogólnokrajowy i koniecznie wtedy, gdy swoimi działaniami wykracza poza granice kraju. Wówczas strona firmowa musi być dostępna w kilku wersjach językowych.
Do standardów należy anglojęzyczna wersja. Natomiast druga i kolejne firmowe www mogą być zaprojektowane w językach krajów, w których przedsiębiorstwo robi interesy: Niemiec, Francji, Hiszpanii albo krajów byłego ZSRR (zwłaszcza Ukrainy i Białorusi). W tym ostatnim przypadku najprostszym rozwiązaniem będą rosyjskojęzyczne aplikacje internetowe.
Jeśli chodzi o kraje nadbałtyckie (Litwę, Łotwę i Estonię), lepiej unikać wersji w języku rosyjskim ze względu na poprawność polityczną. Państwa te nie mają dobrych stosunków z Moskwą i projektowanie stron www przeznaczonych dla klientów litewskich , łotewskich i estońskich po rosyjsku wywołałoby zgrzyt, a nawet mogłoby doprowadzić do zerwania współpracy. Najlepiej będzie stworzyć serwisy w języku angielskim, którym posługuje się większość Łotyszy i Estończyków.
Jeśli firma działa na rynku międzynarodowym, powinna zadbać też o pozycjonowanie stron w wyszukiwarkach obcojęzycznych. Na Zachodzie internet jest jeszcze chętniej używanym źródłem informacji niż u nas.